Поездка в Эстонию 8-13 октября 2007
Ощущения в Эстонии всегда очень странные. Смотришь с одной стороны – и видишь заблудившийся кусочек Советского Союза. Смотришь с другой – видишь небольшое современное европейское государство, член Евросоюза, с 1.1.2008 присоединяющийся к шенгену, предположительно с 2010 года вводящее евро. Все вывески на эстонском языке. Но каждый второй говорит по-русски. Автовокзал что в Таллинне, что в Тарту выглядит абсолютно по-советски. Но в автобусе есть места со столиками, электрическими розетками и доступом в Интернет. Эстонские авиалинии – партнёр Lufthansa. Но из трех стюардес одна – русскоговорящая, а газеты предлагаются на эстонском и русском языках (но не на немецком, например, на рейсе из Франкфурта). А сотрудников в Аксином Эстония пополам – русских и эстонцев.
По-английски тут как бы говорят, да. Но первые люди, с которыми сталкиваешься (продавцы, таксисты, водители автобуса) – говорят плохо. Кроме того, английский создавая некое подобие понимание, создает сразу и огромную пропасть. Стоило мне заметить, что таксиста (женщину) зовут Ирина и сказать ей слово по-русски, как она сразу изменилась и начала разговаривать спокойно и дружелюбно. С эстонцами я не могу перейти на их язык, поэтому приходится пользоваться этим английским костылём.
Городские пейзажи в Тарту (за пределами исторического центра) очень напоминают советские: и каменные типовые дома, и маленькие деревянные домики, деревянные заборы. До боли родные киоски прямо на улицах... Лужи...
Кормят вкусно. Кафешек много, выбор большой, цены терпимые – чуть ниже чем в Германии. Хлеб дают :) Сок обычно в меню не только яблочный и апельсиновый. Порции чуть меньше чем в Германии – такие что ещё влезает, но наедаешься.
Магазины работают дольше. Покупал себе еду в торговом центре – до 22 открыт. Кстати, о языках. В магазине там где я брал хлеб, его надо было в отделе взвесить. Я не въехал, пришел на кассу без этикетки. Кассирша (эстонка) услышала, что я говорю по-английски, взяла мой хлеб, не говоря ни слова унесла его в хлебный отдел, сама взвесила и принесла обратно. Чего с ними разговаривать, с иностранцами? Только напрягаться. J
Встречался с местными эсперантистами. Пытался встретиться ещё в прошлую поездку, в 2005 году, но тогда не получилось. А сейчас получилось. Встречались в студенческом кафе. Было три человека: Madis Linnam?gi (19.12.1942) – президент местного эсперанто-общества, Enn Ernits (заместитель) и ещё один колоритный молодой человек Kalle Vilbaste – священник, математик, изучающий сейчас теологию. Здесь тенденция как и везде – эсперанто-группы стареют, деятельность рассыпается, её остатки уходят в Интернет. Здесь исторически была очень сильная группа, здесь профессор А. Дульниченко – известный интерлингвист. Люди очень приятные, мы поболтали пару часов за пивом. Мне подарили 4 выпуска их альманаха «Cejano» (василёк). Для города размером в 100.000 человек у них и сейчас большая группа.
На эсперанто я не говорил более полугода – с марта 2007, после поездки в Herzberg. Но включился с полоборота и говорил два часа о разных темах как ни в чём не бывало. На английском говорю чуть ли не ежедневно, и каждый раз как будто пробка в горле – всё время мыкаешь-бекаешь и пытаешься что-то правильно сформулировать. Вели тут уже переговоры с одной фирмой – трое от нас, трое от них. Один говорит на английском хорошо, один (программист) средне, один (вообще-то руководитель) – вообще еле-еле. И мы все так себе. Смех да и только. И ведь даже непонятно, куда двигаться. Учить английский, чтобы говорить так, как на нем говорят британцы или американцы? Но у нас же другая цель. Нам нужен английский как инструмент международного общения. Почему он должен быть таким же как в Великобритании или США? А международного упрощённого стандарта нет. Обидно.
Такое ощущение, что вся Эстония – без промежутков – покрыта бесплатным беспроводным доступом в Интернет. Свой опус я заканчиваю в кафе в аэропорту Таллинна. Открываешь ноутбук – тилли-тилли – обнаружена сеть. Подсоединиться? Конечно! Во всех кафе, в гостиницах, в поезде, в автобусе – везде можно спокойно работать в Интернет.
В последний день заблудился по пути к автовокзалу. Переоценил расстояния в Тарту. Ушел слишком далеко, пришлось возвращаться.
Удивился количеству театров в компактном центре Тарту. Для города в 100.000 мне это показалось очень много.
На прошлой неделе университет Тарту отмечал 375-летие. В числе прочего на площади у библиотеки университета открыли памятник Юрию Лотману. Этакое абстрактное сооружение из переплетающихся трубок, символизирующих голову Лотмана. Функционально – это фонтан. Из трубок назад льется вода. Вечером красиво подсвечивается.
В последний вечер ходили в четвером развлекаться. Посидели в одном кафе, в другом, а потом даже поиграли в биллиард.
Фото: http://public.fotki.com/ggv/2007/tartu/